外文新知

2024/01/22

「傾盆大雨」說 It rains cats and dogs 就老掉牙了!用 pour 一字解決(一)


要下班時,雨還下得很大, Sam想要對英國籍同事表達關心,於是他說:「It rains cats and dogs.」,同事表情呆了一下。

Sam覺得很奇怪,就問同事,這樣說有何不妥嗎?同事想了想才說,這用法比較 old-fashioned,現在 native speakers 沒有人這麼說,他才一時沒意會過來。

我們在教科書上學到的某些英語成語,在日常對話中並不常見,雨下得很大可以直接用大家很熟悉的「heavily」。

★ After lunch, it began to rain heavily.
午後就開始下大雨。