外文新知

2023/11/20

外國人說Don't go there,不是要你別去那裡(四)


3、He is not all there.
(錯)他並不是都在那裡。/他常常不在。
(對)他搞不清楚狀況。/他有點傻。

There意思是「那裡」,但當別人問:「Are you there?」

這句話更常的用法,不是問「你在那裡嗎」,而是「你有在聽我說嗎」。所以 there 不只是人在那裡,而是心也在那兒,有「警醒、專注」的意思。

All there 當形容詞,意思是「機警的、知道自己在做什麼、知道自己身處何處,要去哪兒」。

相對的 not all there,就是「有點愚蠢,缺心眼兒;腦筋不大正常、搞不清楚狀況」。

★ This new kid looks like he is not all there.
那個新來的學生好像搞不清楚狀況。