外文新知

2023/12/01

Phone it in,不是打電話的意思!(一)


Phone in和call in、dial in一樣,都有打電話進來的意思。

1、He doesn't care about the job.He's just phoning it in.
(錯)他不在意這份工作,整天都在講電話。
(對)他不在意這份工作,只是敷衍了事。

像生病了打電話請假,我們會說:

★ He called/phoned in sick.
他打電話來請病假。

但「Phone it in」卻有另一層意思,是指「敷衍、交差了事」,意思和打電話差得十萬八千里。

想像一個情景,一群朋友相約了要一起聚餐,大家都到了,突然有個人打電話來說抱歉,不能到場,你會不會覺得這有點敷衍?

Phone it in大概就是這個意思,該來而不來、應做而不做,不在意、沒熱情、沒誠意,這種層次的敷衍。

★ I could tell the teacher was phoning it in today and didn't seem to be as enthusiastic as usual.
我看得出來那老師就只是敷衍了事,不像他以往那樣有熱情。

Phone it in也經常用在形容演員演戲,草率敷衍、不認真:

★ A lot of people think Tom is tired of the show and phoning it in.
很多人覺得Tom對此劇已感倦怠,沒認真在演。